dico.jpeg Quand vous vivez dans un pays et plus généralement une ville bilingue, on s’attend de vous à ce que vous soyiez systématiquement bilingue. Il va de soi que pour nous français, avec nos cours à 2 balles, on a toujours quelques niveaux de retard par rapport aux québécois, sans mentionner notre accent déplorable!

Dans mon job actuel, la plupart des appels et des visiteurs sont francophones, ce qui m’arrange bien. Cependant il arrive parfois que ce ne soit pas le cas et même si vous accueillez les visiteurs avec un grand « Bonjour! », ils vous répondront en anglais, sans vous demander si cela pose problème.

Cette certitude que tout le monde est bilingue me surprendra toujours. Et j’ai beau me débrouiller en anglais, parfois au téléphone, il est difficile de comprendre ce qu’on vous demande lorsqu’il y a des mots comme « docket » ou « waybill » d’employés, que vous n’aviez jamais entendu auparavant. Mais on est au Québec donc tout le monde – ou presque – s’attend à ce que vous compreniez… Too bad for me!